C’est ce que j’aurais aimé dire. Ce qu’il a lu dans mes yeux de toute façon.
Ce n’est plus. Et c’est bien comme ça.
Des mots qui restent vrais. Même si avec le temps tout fait moins mal.
¿Qué te importa que te ame,
si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
no se debe recordar
Fui la ilusión de tu vida
un día lejano ya,
Hoy represento al pasado,
no me puedo conformar.
Si las cosas que uno quiere
se pudieran alcanzar,
tú me quisieras lo mismo
que veinte años atrás.
Con que tristeza miramos
un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
que se arranca sin piedad.
Argh, 20 años.
Ay.
Je pense à toi en roulant, parfois.
É.
Si, toda une vida.
Merci, ça me fait plaisir de t’accompagner 🙂